ความหมายของคำว่า "Now what?"

(IDM) ใช้กล่าวเมื่อรำคาญคนที่พูดขัดจังหวะหรือทำให้รำคาญ 
ตัวอย่างประโยค Englishไทย
- Now what? - We keep moving.เธชเธงเธขเธ‡เธฒเธกเธกเธฒเธเธ„เธฃเธฑเธšเธ?เนˆเธฒเธ™
Now what? What's wrong with this?อะไรอีกหล่ะ มีอะไรผิดปกติรึเปล่า?
Now what? Your lucky charm.มีอะไรอีกล่ะคะ
We're down 40 million.-Now what? I just need to find a wire-transfer terminal.
Now what? Now you say shit!ทีนี้อะไร ทีนี้พูดหรือ
Now what? !เอางัยต่อล่ะทีนี้?
Now what? Now how about that, Invisi-bitch?อะไรหล่ะ สาวล่องหน นั่นเป็นยังไง
Now what? Need someone to shake it for you?เอาไงต่อ ต้องการใครมาแบ่งมันมั้ย
Now what? Well, he takes us to the cardholder, and the cardholder takes us to Scylla.เอาล่ะ เขาจะพาเราไปหา Cardholder หลังจากนั้น เขาก็จะพาเราไปพบ Scylla
- Now what? - Now just make him wait.แล้วไงต่อ ให้เขารอแปปนึง