P.S. Your mom lives in Montauk." | ป.ล. แม่ของลูกอยู่ที่มอนท่าห์ |
P.S. The paw prints by the door were there when I moved in I never got around to removing them. | ปล. รอยเท้าสุนัขหน้าประตูนั้นมันอยู่ก่อนฉัน อย่าว่าฉันสกปรกล่ะ ไม่ว่าฉันจะทำยังไง ก็ล้างมันไม่ออก |
P.S. The paw prints by the door were there when I moved in. | "ปล. รอยเท้าสุนัขหน้าประตูนั้นมันอยู่ก่อนฉัน" |
P.S. How did you know this place is called Il Mare? | ป.ล. คุณรู้ได้ยังไงว่าบ้านหลังนี้ชื่อ "อิล มาเร่" |
P.S. I hope you're not really from 1997. | ป.ล. ฉันคิดว่าคุณคงไม่ได้อยู่ในปี 1997 หรอก |
'P.S. It is definitely 1998 right now.' | "ป.ล. ขณะนี้เป็นปี 1998 จริงๆ" |
P/S: the bird bites. | ปล. ระวัง นกกัด |
P.S. The money in this envelope is from Stacy. | ป.ล. เงินที่อยู่ในซองนี้ ได้มาจากสเตซี่ |
Can I PASS you the chicken? Are we playing poker here? | คีบไก่ให้เธองั้นเหรอ? |
They're tracking my G.P.S. right now. | พวกเค้าตามรอย G.P.S. เจอ |