I don't have to take this abuse much longer. | ฉันจะทนให้ข่มขู่ไม่ไหวเเล้วนะ |
She was ill and coughing from the abuse of you and your men. | เขาป่วยจากการกระทำของคุณกับพวก |
All of the defendants claim... that they were subjected to physical and mental abuse while in police custody. | ว่าพวกเขาโดยนำมาทางกายภาพและ การล่วงละเมิดทางจิตใน? |
Do you have a substance abuse problem? | ร่างกายคุณมีปัญหาอะไรรึเปล่า |
- I got a threshold, Jules, for the abuse that I will take. | - ฉันได้เกณฑ์จูลส์สำหรับการละเมิดที่ฉันจะใช้เวลา |
Where's your empathy? It's a substance abuse problem. | เห็นใจกันบ้างสิพี่ |
I like Simon enough to batter you unrecognizable, if you verbally abuse him or touch that dog again. | ผมชอบไซม่อนมากพอ ที่จะอัดคุณให้เละ... ...ถ้าคุณยังขืนด่าเขา หรือแตะต้องหมาเขาอีก |
I was as evil as those I served in their abuse of power. | ผมต้องเป็นปิศาจเพื่อที่จะรับใช้ ผู้ที่มีอำนาจในทางที่ผิด. |
Unocal is emblematic of corporate abuse and corporate power run amok | ยูโนแคลคือสัญลักษณ์ความเลวร้ายของบรรษัท และอำนาจบรรษัทที่บ้าคลั่ง |
What's the point of hiring a corrupt police officer if he can't even abuse the law properly? | ถ้าตำรวจใช้อำนาจมืดไม่เป็น |