If anything happened to my mom, do you think that Nell would adopt me? | ถ้ามีไรเกิดขึ้นกับแม่ฉัน เธอคิดว่าเนลจะรับบุญธรรมฉันหรือเปล่า? |
We need to adopt that thinking too, right? | พวกเราอาจต้องปรับเปลี่ยนแนวความคิดซะบ้าง จริงมั๊ย |
Sure, and maybe you can convince Alma to let you and Lureen adopt the girls. | ช่าย นายอาจจะทำให้อัลมา ยอมให้นายกับลูรีนเลี้ยงลูกเขาเรากับอัลม่าได้ |
Better than fine. Mother plans to adopt me, so my dream of having some place to live out my life may come true. | มาม่าวางแผนรับฉันเป็นบุตรบุญธรรม ความฝัน ที่จะหลบหนีชีวิตของฉันอาจเป็นจริง |
Can't you adopt us both? | - เงียบๆ ซายูริ |
I'll legally adopt him and raise him with wife's children | ผมจะรับเลี้ยงเขาเหมือนลูกเมียหลวง |
Did you adopt the old man as your daddy? | นาย รับตาแก่นั่น เป็นพ่อรึไง? |
Mom and Dad would think it was a mistake to ever adopt me. | พวกท่านก็จะคิดว่าไม่น่าเอาฉันมาเลี้ยง |
She's ready to adopt me. | เขายินดีรับฉัน |
Dr. Cullen's like this foster dad/matchmaker. Maybe he'll adopt me. | หมอคัลเลนเหมือนกับ พ่อบุญธรรมหรือไม่ก็พ่อสื่อ |