I'd advise saving some of that till tomorrow. | ฉันแนะนำให้เก็บไว้กินพรุ่งนี้บ้าง |
But I would advise you, in your present state... not to make any decision that could affect your... future. | แต่ฉันจะแนะนำให้คุณอยู่ ในสภาพปัจจุบันของคุณ ... ที่จะไม่ทำให้การตัดสินใจที่อาจ ส่งผลกระทบใด ๆ ของคุณ ... อนาคต |
What I was doing, let me advise you was fixing to shoot some motherfuckers in that hospital. | ตอนนั้นคิดยังไงรู้มั้ย จะบอกตรงๆ เลย อยากยิงใครสักคนที่โรงพยาบาลนั่น |
Sire, I must advise against this- -Oh, button up, Jafar. | โอ้ ช่างเถอะน่า จาฟา เรียนรู้ที่จะมีความสุข สนุกบ้างสิ |
I strongly advise you not to contemplate having-- | ผมต้องเตือนคุณว่า อย่าคิดที่จะ |
I advise you to do the same. | ผมแนะนำให้คุณทำเช่นเดียวกัน |
- l advise you to drop the case. | - ผมแนะนำให้คุณทิ้งคดีนี่ซะ |
But let me advise you to think the better of it. I know your disposition, Lizzy. | แต่ขอให้พ่อแนะนำลูกว่าให้คิดเกี่ยวกับมันให้ดีกว่านี้ พ่อรู้เรื่องราวของลูกดีลิซซี่ |
At this point, I must advise you to consult with an attorney. | ณ จุดนี้ ผมต้องแนะให้คุณปรึกษากับทนาย |
You want me to deprioritise my reports until you advise of a status upgrade? | เผลองีบไปแล้วตื่นขึ้นมา อยู่ที่ไหนไม่รู้ แล้วผมก็ไม่รู้ว่าผมไปอยู่ที่นั่นได้ยังไง |