The streets are alive with the sound of pain. | มันจะทำให้หลายคนเจ็บตัวได้น่ะ |
This painting is alive with energy | ศิลปจะคงอยู่คู่พลัง |
Thank you for saving Guk Ja and for staying alive with me. | ขอบคุณที่ช่วยกุ๊กจา และสำหรับการมีชีวิตอยู่กับฉัน |
Even had his concubines buried alive with him. | แม้แต่นางสนมก็ยังถูกฝังมาด้วย |
Make it come alive with color and tenacity. That's the goal. | ทำให้มีชีวิตชีวาด้วยสี เพื่อความทรงจำ นั่นคือเป้าหมาย |
He murdered those miners buried alive with him... to conserve his own goddamn air. | ที่วอร์เด้นจะมีโอกาสฟื้น จากอาการโคม่า ขอโปรดพระเจ้า อย่าให้มีปาฏิหารย์เกิดขึ้น แก่แฮร์รี่ วอร์เด้นเลย |
To the pharaohs their greatest secrets entrusted to their servants buried alive with them in sand-floored chambers. | ดื่มให้ฟาโรห์... ...และเคล็ดลับในการ ที่จะเชื่อใจเหล่าบริวาร... ...ฝังพวกเค้าทั้งเป็น ลงในใต้พื้นทรายพร้อมกับพระศพ |
Because she's trying to keep the peace accord alive with the IRK. | เพราะท่านกำลังพยายามรักษาสัญญาสันติภาพกับ IRK |
They were buried alive with the intention of keeping them that way... | ทุกคนถูกฝังทั้งเป็น โดยมีจุดประสงค์เพื่อ |
It was too dangerous, and I would rather have you alive with no powers than... | มันอันตรายเกินไป และแม่อยากให้ลูกมีชีวิต อยู่โดยไม่มีเวทมนต์ดีกว่าปล่อยลูกไป... |