And how do you get along with Mrs. Danvers? | - แล้วคุณเข้ากันได้กับคุณนายเเดนเวอร์สรึเปล่า |
- I know, but I don't go along with it. | - ฉันรู้ แต่ฉันไม่ได้ไปพร้อมกับมัน |
And the man who represents the person of the president of the United States... was almost killed, along with his wife... and other members of his party. | {\cHFFFFFF}และคนที่เป็นตัวแทนของคนที่ ของประธานาธิบดีของประเทศสหรัฐอเมริกา ... {\cHFFFFFF}ถูกฆ่าตายเกือบ {\cHFFFFFF}พร้อมกับภรรยาของเขา ... |
Some spy says he gets his hoggins every Monday, regular as dick, along with the 18d funeral policy. | มันเป็นสิ่งที่บางนักสืบกล่าวว่า เขาได้รับกามกิจของเขาทุกวัน จันทร์ ปกติเช่นดิ๊ก |
Eleanor Rigby, died in the church and was buried along with her name | เอเลโน ริกบี เสียชีวิตในคริสตจักร และถูกฝังไปพร้อมกับชื่อของเธอ |
Then Johnny Fontane comes along with his olive oil voice and Guinea charm. | จากนั้นจอห์นนี่ฟอนมาพร้อมกับเสียงของเขาน้ำมันมะกอกและเสน่ห์นิวกินี |
The other New York families will go along with anything to prevent war. | อื่น ๆ ครอบครัวนิวยอร์กจะไปพร้อมกับสิ่งที่จะป้องกันไม่ให้เกิดสงคราม |
The ad will run on the back along with the grocery ads. | ส่วนคําโฆษณาก็จะอยู่ด้านหลัง คู่กับโฆษณาร้านของชํา |
I thought it best to go along with the game | ฉันคิดว่ามันที่ดีที่สุดที่จะไป along with เกม |
Mike, you wanna ride along with me today? | ไมค์ นายอยากไปนั่งรถเล่นกับฉันมั้ยล่ะ |