Tomorrow morning, your men will escort us to Florin Channel, where every ship in my armada waits to accompany us on our honeymoon. | พรุ่งนี้เช้าคนของเจ้าจะคุ้มกันพวกเราไปยังท่าเรือฟลอริน ที่ซึ่งเรือทุกลำในกองทัพเรือของข้า คอยอยู่เพื่อรักษาความปลอดภัยในการฮันนีมูนของเรา |
The Lysithea armada has continued the Tarsian survey all the way from Jupiter, but we haven't found signs of the Tarsians anywhere. | ยานเลซิเทีย ยานอามาด้ายังสำรวจหาเทรเชียนต่อไป ตลอดทางจากดาวพฤหัส แต่เราไม่พบสัญญาณใดๆ ของเทรเชียนเลย ไม่ว่าที่ไหน |
I will live in my own time, and starting next month, it's that armada duty that I've been hoping for. | ผมใช้เวลาอยู่กับตัวเอง และเริ่มต้นเดือนต่อไป การได้เป็นเจ้าหน้าที่ในยานอามาด้า คือสิ่งที่ผมหวังไว้ |
The armada is sinking! I have to defend the Lysithea! | ยานอามาด้าถูกทำลายแล้ว ฉันจะไม่ยอมให้ทำกับเลซิเทียได้หรอก |
Get my armada off the ground. | เอายานศาสนะของข้าขึ้นเดี๋ยวนี้ |
We've an armada against us, and with the Dutchman, there's no chance. | เรามีพวกกองเรือรบทั้งหมดต่อต้านเรา ต่อต้านดัชท์แมน ไม่มีโอกาส |
The Separatist armada is in retreat. | กองยานรบขบวนการแบ่งแยกกำลังล่าถอย |
A Klingon armada was destroyed, 47 ships. | -จริง กองเรือรบคลิงออนถูกโจมตี 47 ลำ |
Latham leads a secret armada of spy vessels called the Watcher Fleet. | เลแธมป์นำกองเรือลับชื่อ วอตเชอร์ฟรีต |
It's the greatest armada Westeros has ever seen. | กองทัพเรือที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเท่าที่คนในเวสเตอร์รอสเคยเห็นมาทั้งชีวิต |