If other people are hurt or killed as a result of her behavior, that's not likely to stop her? | ถ้าคนอื่นๆถูกทำร้ายหรือถูกฆ่า... ...ด้วยผลของพฤติกรรมของเธอ มันไม่น่าจะหยุดเธอได้ใช่ไหม? |
Five people are dead... and 75 seriously injured as a result of the IRA 's... no-warning bomb attack on a Guildford pub. | ทั้งห้าคนมีคนตาย ... และ 75 ได้รับบาดเจ็บสาหัส เป็นผลมาจากเอส, บ้านมือสอง'.. ไม่มีการเตือนโจมตีด้วยระเบิด ในผับ Guildford |
Did you know that, as a result of these affairs | คุณทราบมั้ยว่าความสัมพันธ์นี้ทำให้... |
And my only regret in this instance is that one of them, Miss Ventura, was subjected to the scrutiny and innuendo of the media as a result of that friendship with me. | And my only rearet in this instance is that one of them, Miss Ventura... ... was subjected to the scrutiny and innuendo of the media... ...as a result of that friendship with me. |
She's dead as a result of her own actions. I had nothing to do with it. | เธอตายเพราะการกระทำของเธอเอง ฉันไม่ได้เกี่ยวด้วย |
Was the missile launched as a result of this connection? | ลือกันว่าการปล่อยชีปนาวุธ เป็นผลมาจากเกี่ยวเนื่องนี้ |
WilPharma stock fell sharply as a result of scathing accusations hurled at them by Terra-Save. | ราคาหุ้นของวิลฟาร์มาร่วงกราวรูด หลังจากถูกข้อกล่าวหา ที่เทร่าเซฟพาดพิงถึง |
The double neck came as a result of Stairway. | กีตาร์สองคอคือผลที่ได้จาก เพลง "Stairway |
He'll be more revered than all of the people who died as a result of his devices. | เขาจะกลายเป็นเหยื่อระเบิดของเขาเอง เขาจะได้รับการยกย่องมากกว่า คนที่ตายจากวัตถุระเบิดของเขา |
Well, first of all, as a result of our incursion into Cambodia, we picked up 22,000 rifles, | แล้วทำไมท่านถึงยังทำ? ครับ ก่อนอื่น การบุกเข้าไปในกัมพูชา เราขนปืนไรเฟิลไป 22,000 กระบอก |