It's been bothering me a little, and as long as we're stuck... | และตราบใดที่เราติดอยู่ ... |
But as long as I'm commandant I won't permit any such trickery! | แต่ตราบใดที่ฉันเป็นผู้บัญชาการ ฉันจะไม่ยอมให้เกิดเรื่องแบบนี้! |
Just as long as you're the commandant. | ตราบใดที่ท่านเป็นผู้บัญชาการ |
Wallace will punch your friend as long as the song goes. | วอลเลซจะอัดเพื่อนนาย นานเท่าที่เพลงยังบรรเลง |
I waited as long as I could. | ฉันรอนานที่สุดเท่าที่จะทำได้แล้ว |
He'll continue to feed here as long as there's food in the water. | เขาจะออกหาอาหารเถวนี่ ตราบใดที่มือาหารในนํ้า |
If you're happy enough with the couch, you can stay for as long as you please. | ถ้าเธอพอใจนอนกับโซฟา, เธอก้ออยู่ได้นานเท่าที่เธอต้องการ |
Not as long as you insist on living in the past! | ตราบใดที่คุณเอาแต่มีชีวิตอยู่กับอดีต |
But in our temple, the priest used to read from the Muslim Koran and the Hindu Gita, moving from one to the other as if it mattered not which book was read as long as God was worshiped. | แต่ในโบสถ์ของเรานักบวชใช้ คัมภีร์กูระอ่านของมุสลิม และกีต้าของฮินดู สลับกันไป |
You wouldn't care if I humped the entire army... as long as we were on the right side of the Ho Chi Minh Trail. | ตัวเองไม่สน ถึงเค้าจะไปกับ ทหารทั้งกองทัพ... |