I am pleased to announce that we are at last ready to march on Osterlich. | ผมมีความยินดีที่จะบอกว่า สิ่งสุดท้ายที่เราจะทำ เราพร้อมที่จะบุก ออสตินลิค แล้ว |
After 20 years, at last my father's soul will be at peace. | หลังจากตามหามา 20 ปี , ในที่สุด ... วิญญาณพ่อข้าจะได้สงบสุขซะที |
Well, at last he succeeded in meeting her... and he told her he could no longer live without her. | แล้ว, ในที่สุดเขาก็พบกับ เธอได้สำเร็จ... และเขาบอกเธอว่าเขาอยู่โดย ไม่มีเธอไม่ได้. |
Overjoyed beyond belief at last find you, their little sister. | ตื้นตันใจมากยิ่งกว่าความเชื่อ... ในที่สุดก็ได้พบเธอ น้องสาวคนเล็กของพวกเขา |
You inhale her... you taste her... you see your unborn children in her eyes... and you know that your heart has at last found a home. | หายใจเข้าเป็นเธอ ลิ้มรสเธอ เห็นลูกที่ยังไม่ได้เกิดในตาเธอ |
No, Kitty, I have at last learnt to be cautious, and you will feel the effects of it. | ไม่เลยคิตตี้ พ่อเพิ่งมีบทเรียนให้ต้องระมัดระวัง และลูกจะต้องได้รับผลกระทบจากมัน |
"My dear brother, at last I am able to send tidings of my niece and Mr Wickham. I have seen them..." | "น้องชายที่รัก ในที่สุดพี่ก็สามารถ ตามหาหลานและคุณวิคแฮมเจอ พี่เห็นพวกเขา..." |
We married and I began to see the world through Cherokee eyes, till I came at last to understand the Way. | เราแต่งงานกัน และปู่เริ่มที่จะเห็น โลกผ่านสายตาของเชอโรกี, จนกระทั้งสุดท้าย เพื่อที่จะเข้าใจวิถีธรรมชาติ |
Face, I know at last whence you've come! | "ในที่สุด ผมก็ได้พบใบหน้านั้น เมื่อหล่อนปรากฏกาย" |
I nagged Jurek for weeks and weeks and at last he gave in and said... | ฉันตื้อยูเร็คนานหลายอาทิตย์ จนเขายอมแพ้ บอกว่าพรุ่งนี้ให้ฉันตามเขาไปได้ |