Yes, of course. I'll phone her at once and we'll get straight down to Manderley. | ครับ ผมจะโทรหาหล่อนทันที เเล้วจากนั้นจะตรงไปที่เเมนเดอเลย์เลย |
We would need the straw mattress, at once pantry and strongbox, the fiercely contested blanket, the denunciations and curses, the orders repeated in every tongue, the sudden appearance of the SS, zealous in their spot checks and practical jokes. | เราต้องการแค่ที่นอนฟาง ที่เก็บอาหาร และหีบเก็บของ มีเพียงผ้าห่มที่ไม่เพียงพอ คำกล่าวหา และด่าทอ กล่าวย้ำสั่งให้ทำงาน |
"And all at once the trouble started. | พรุ่งนี้ฉันก็จะไร้งานทำ แล้วรัฐบุรุษจะสนุกได้อย่างไร เมื่อโลกกลายเป็นหนึ่งเดียว |
And what would statesmen do for fun If all at once the world was one? | บางครั้ง เห็นเพียงสิ่งเดียวก็รู้สึกว่ามากเกินพอ |
Sometimes I feel like I'm seeing it all at once and it's too much. | เปิดเดี๋ยวนี้น่ะ ไม่งั้นเราจะเรียกตำรวจด้วย |
Open the door at once or we'll call the police! | มันจะหาหลุมที่ชุ่มด้วยโคลนเพื่ออยู่กับคู่ของมัน ส่วนตัวอื่นๆก็จะกลับออกไป ...ตัวที่มันเลือกจะเป็นตัวที่ใหญ่ที่สุด |
Females find a nice, wet, muddy pit, and they all go after her at once in one big mating ball. | มีเรื่องร้ายแรงเกิดขึ้น ข่าวก็สะพัดไปทั่วเมือง |
Guess it all hits the fan at once sometimes. | เราต้องกลับบ้านเดี๋ยวนี้ และบอกคุณเบนเน็ต |
We better go home at once and tell Mr Bennet. | เธอรู้ทันทีว่า หลุึยส์ต้องการอะไร ใช่มั้ย? |