However, we now have evidence that that vast barren area is inhabited. | เเต่บัดนี้เรามีหลักฐานยืนยันว่า ดินเเดนรกร้างเเห่งนั้น |
It is a barren wasteland riddled with fire, and ash and dust. | แผ่นดินร้างข้างใน... ก็ระอุด้วยไฟ เถ้าธุลี |
Before the time of the pyramids, a fearsome horde came from the east and swept across the barren lands of the ancient world. | ก่อนยุคของปิระมิด กองทัพอันน่าเกรงขามจากภาคตะวันออก เคลื่อนพลผ่านดินเเดนอันเเห้งเเล้ง ในโลกสมัยโบราณ |
Lakes and rivers dried up, forests became deserts, and whole continents were reduced to nothing more than barren wastelands. | ทะเลสาบและแม่น้ำต่างเหือดแห้ง ป่าไม้กลายเป็นทะเลทราย และผืนแผ่นดินกลับกลายเป็น... ดินแดนอันเวิ้งว้างว่างเปล่า |
"Our life is barren without you." | "ชีวิตเราไร้ค่า หากขาดเธอ" |
I used the magic you so despise to give your barren wife the son you craved. | ข้าใช้เวทย์มนต์ที่ท่านเกลียดเข้าใส้ เพื่อให้ชายาหมันของท่านตั้งครรภ์บุตรที่ท่านอยากได้นักหนา |
It's as barren as me in here, Will. | ดูแห้งแล้งจังนะ วิลล์ |
I love the barren back roads and strip malls of the heartland! | ชอบถนนสายเล็กกับห้างใจกลางเมือง |
Cybertron is now but a barren wasteland. | ไซเบอร์ตรอนยังคงอยู่ แต่ก็เป็นแค่ซากเท่านั้น |
An empty vessel, barren of life and prophecy. | ภาชนะว่างเปล่า แห้งแล้งของชีวิตและคำทำนาย |