He said to me, and bear in mind we were a few hundred miles behind enemy lines, | บางคนไม่กี่ร้อยไมล์หลังของ ศัตรู |
Now, bear in mind, we had him on the run, Jerry. | ตอนนี้จำไว้ เรามีเขาในการทำงาน, เจอร์รี่ เราต้องการที่จะยืนอยู่ทั้งคืน แน่นอน |
I well remember - and bear in mind, I was platoon sergeant - it therefore was behove of me to keep morale up - so I said, more as a laugh, cos it wasn't tense or below par... | ฉันยังจำได้และจำใจ ฉันเป็นจ่าทหาร มันจึงเป็นของฉันเพื่อให้ กำลังใจในการทำงาน |
You should bear in mind, Mr. Morgan that your mountain -whatever- may very well be more than 930 feet. | แต่คุณควรจำไว้อย่าง คุณมอร์แกนว่า ภูเขาของคุณ อะไรก็ช่าง - อาจจะสูงกว่า930ฟุตได้ |
You have a great chance here but bear in mind: you can loose it all if you're not careful. | คุณมีโอกาสมากที่สุด ที่นี่... ลองพิจารณาดู: คุณจะ สูญเสียทั้งหมด ถ้าคุณไม่คิดจะรักษามันไว้ |
But bear in mind, he is my patient, and I'm not about to lose another trauma case today. | จำใว้นะว่าเค้าเป็นคนใข้ของฉัน วันนี้ ฉันไม่อยากเสียคนใข้อีกคน |
So, bear in mind, your mother's under tremendous pressure right now. | ดังนั้น, พิจารณาให้ดี, แม่ของคุณ\ อยู่ใต้ความกดดันที่สูงมาก |
Okay. Well, I suppose this is it. If we're ever attacked by a bear in Central Park, we will be the only ones who know what to do. | I suppose this is it. we will be the only ones who know what to do. |
Also, bear in mind, that your ring is made out of real silver. | และจำไว้นะคะว่า แหวนของพวกคุณทำมาจากเงินแท้ๆ |
And you with that little bear in that snowball fight. It was so cute. | เธอกับน้องหมี ที่ปาหิมะใส่ น่ารักมากๆเลยย |