And no, I'm not betrothed to anybody. | และก็ไม่ ผมยังไม่ได้หมั้นกับใครอยู่ทั้งนั้น |
- "Frederick... " - "Return at once, betrothed love. " | -"เฟรดเดอริค..." -"กลับมาเถอะนะ ยอดรัก" |
She was betrothed to me at first. | ความจริงเค้าต้องหมั้นหมายกับผมนี่ฮะ |
My betrothed says I have the voice of a fallen angel. | คู่หมั้นของข้าบอกว่า เสียงข้าเหมือนนางฟ้าที่มาจากสวรรค์ |
I'll make sure your betrothed is properly restrained. Ah! Hadley! | ผมจะดูในแน่ใจว่าคู่หมั้นท่าน จะยับยั้งชั่งใจได้ แฮดลี่ย์! |
It's not that I'm dating someone, we were betrothed since we were young. | เธอไม่ใช่แฟนของพี่ ทางบ้านหมั้นหมายพี่กับเธอเอาไว้ตั้งแต่พี่ยังเด็ก |
My betrothed was furious. | คู่หมั่นของ โมโหมาก |
You were betrothed to Loras Tyrell. | เจ้าหมั้นอยู่กับลอร์ราส ไทเรล j?? hm??noyu'k?blor`ra s ?? rel |
You're still betrothed to Loras Tyrell. | ตอนนี้เจ้าก็ยังหมั้น tonni? j?? k?y?g hm??n อยู่กับลอร์ราส ไทเรล oyu'k?blor`ra s ?? rel |