About how bitterly unfair your lives have been | ชีวิตช่างขมชื่น โหดร้าย |
Anyway, the point is that I am sad, and I miss you, and I bitterly regret what I did, and it would be very, very nice if you called or, in fact, if we could see each other. | ยังไงก็ตาม เรื่องก็คือผมกำลังเศร้า ฉันคิดถึงเธอ และก็เสียใจจริงๆกับสิ่งที่ผมได้ทำไป |
And maybe all complain about as bitterly as old man. | -เราควรเอาอะไรไป -โกยไปให้หมด |
Sally. This life gets bitterly cold. | แซลลี่ ชีวิตนี้มันยากเย็นนะ |
Russia's bitterly opposed to a new Turkish pipeline, which could see Russian economic dominance of oil exports shattered. | กรณีรัสเซียไม่พอใจการเดินท่อส่งแก๊สของตุรกี ซึ่งอาจทำให้อำนาจทางเศรษฐกิจของรัสเซีย ต้องสั่นคลอนได้ |
And having read your files, I'd think he'd be bitterly disappointed in the choices you've made. | ฉันเช็คดูประวัติของเธอ เธอคงผิดหวังกับเส้นทางที่เธอเลือกเดิน |