"To never have been born may be the greatest boon of all." | "การไม่เคยได้จุติ เป็นการจุติที่ยิ่งใหญ่ที่สุด" |
Miss' excessive self-confidence is sometimes a boon but less often than a bane. | ความมั่นใจในตัวเองเกินไปของคุณหนูบางครั้งก็นำเรื่องที่ดีมา แต่ไม่บ่อยเท่ากับเรื่องไม่ดี |
You making gourmet wieners isn't the reason why you joined the CIA and Casey isn't a natural-born appliance salesman and government-secrets locked-in-my-brain thing uh, that's, I'm sure, not a boon for national security. | แล้วเคซี่ย์ก็ไม่ใช่เซลล์แมนจริงๆ แล้วเรื่องความลับรัฐบาลในหัวผมอีก คงไม่ใช่เรื่องที่ดีต่อชาติแน่ |
Your compassion is a boon in this troubled time. | ความเห็นใจของท่านช่วยได้มากในยามนี้ |
You need to bring your ace boon in, because if you don't, | คุณต้องกลับมาทำหน้าที่ ดำรงความยุติธรรมให้ได้ หากคุณไม่ทำ |
This really is a boon to busy housewives. | อันนี้เหมาะกับแม่บ้านที่งานยุ่ง |
He is a champion, as we once stood, a boon to your cause. | เขาเป็นแชมป์ ในขณะที่เราครั้งหนึ่งเคย เพื่อก่อให้เกิดประโยชน์ของคุณ |
Do you have boon to revive us? | คุณมีประโยชน์พอจะช่วยเราหรือไม่ ? |
I only have enough boon to resurrect four people. | แต่ผมชุบชีวิตได้แค่ 4 คนเท่านั้น |
Take this boon and you can't be killed for five minutes. | เอาไอเทมนี่ไป และคุณจะอมตะได้ 5 นาที |