I wish the world was a place where fair was the bottom line where the idealism you showed at the hearing was rewarded not taken advantage of. | ฉันหวังว่าโลกเป็นสถานที่ ที่ยุติธรรมเป็นบรรทัดด้านล่าง ที่คุณแสดงให้เห็นความเพ้อฝัน |
And the bottom line is if Toninho's not in the show, | ข้อสำคัญคือ... ถ้าไม่มีโทนินโย่อยู่ในโชว์คุณ |
In fact the corporation is legally bound to put its bottom line ahead of everything else even the public good. | อันที่จริง บรรษัทมีข้อผูกพันทางกฎหมาย ที่ต้องยึดถือธาตุแท้ของตนเหนือสิ่งใด แม้แต่ผลประโยชน์ของส่วนรวม |
But the bottom line was that there was no factual errors in that story. | แต่ความจริงก็คือ ไม่มีข้อเท็จจริงที่ผิดพลาด ในสารคดีเรื่องนี้ มีการฟังความจากทั้งสองข้าง |
The bottom line is... | ความจริงที่ต้องยอมรับก็คือ |
So, the bottom line is I was at the hospital when the jewelry thing was happening. | ดังนั้น ตอนที่สำคัญที่สุดฉันอยู่ที่โรงพยาบาล ตอนที่ร้านเพชรถูกปล้น |
The bottom line is this. | The bottom line is this. |
The bottom line is it's a surprisingly simple process, but the difficulty has been within calculating the space time relation. | มันน่าแปลกใจ ที่ทำได้ง่ายๆ แต่ที่ยากคือ การคำนวนความสัมพันธ์ของเวลาอวกาศ |
I hired you to fix the bottom line of this magazine, and we know the key to that is advertising revenue. | ฉันจ้างคุณมาแก้ปัญหาเบื้องล่างของ แม็กกาซีน และเรารู้ว่าตัวปัญหาอยู่ที่ รายการการโฆษณา |
The bottom line is, no one wants to hire someone who could have made out with their dad on prom night. | เรื่องมีอยู่ว่า ไม่มีใครอยากจ้างคนที่ สามารถไปกุ๊กกิ๊ก กับพ่อของเขาได้ในคืนงานพรอม |