| Hey, Dr. claw, check this out... an unlimited supply of bowling shirts. | เฮ้ดร.คลอว์ ดูนี่สิ... แหล่งเสื้อโบว์ลิ่งที่ไม่จำกัด |
| It's a bowling shoe. | รองเท้าโบว์ลิ่ง |
| The bowl-rite bowling equipment company down on old mill road. | โบว์-ไรท์ บริษัทผลิตอุปกรณ์โบว์ลิ่ง... ที่ถนนโอลมิลล์ |
| Hey, isn't this the place to get new bowling shoes? Men: No! | เฮ้ นี่ไม่ใช่ที่หารองเท้าโบว์ลิ่งใหม่ หรอกหรอ? |
| He's holding penny captive out at the old bowl-rite bowling factory on the outskirts of town. | เขาจับตัวเพนนี่ไว้ที่ โรงงานเก่าโบว์-ไรท์... ตั้งอยู่ที่นอกเมือง |
| The bowling factory? Of course. | โรงงานโบว์ลิ่งหรอ? |
| The bowling shoe. | แน่นอน รองเท้าโบว์ลิ่ง |
| A bowling pin? Claw: | พินโบว์ลิ่ง? |
| Sorry I couldn't cancel this appointment, but the way I'm bowling today I probably should have. | ขอโทษผมยกเลิกนัดนี้ไม่ได้ แต่บังเอิญวันนี้เป็นวันโบว์ลิ่ง ไม่เป็นไรนะครับ |
| Where the fuck's my bowling ball? | ลูกโบว์ลิ่งกูหายไปไหนวะเนี่ย |