ความหมายของคำว่า "brother-in-law"

(N) พี่เขยหรือน้องเขย 
(คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน)  sister-in-law; 
ตัวอย่างประโยค Englishไทย
You sound like you met my brother-in-law once.คุณเสียงเหมือนที่คุณได้พบกับพี่ชายในกฎหมายของฉันเมื่อ
My brother-in-law was on trial. No favoritism.พี่เขยของฉันถูกพิจารณาคดี ไม่มีความโปรดปราน
My brother-in-law got his doctorate there.มันได้ผลเฉพาะการวิจัยเท่านั้น ไม่มีผลกับเด็กหรอก
You know my brother-in-law works for the Bureau of Investigation.นายรู้ไม๊ ว่าพี่เขยฉันทำงานที่ สำนักงานสืบสวน.
My brother-in-law and his family, they live near the St. Francis.พี่เขยผมและครอบครัว พวกเขาอยู่ใกล้ๆ เซนต์ ฟรานซิส
My friend's nephew's husband's brother-in-law is a cop, maybe we should contact him...?น้องเขยของสามีของหลานของเพื่อนพ่อ เป็นตำรวจ บางทีเราน่าจะติดต่อเขา... ?
Your brother-in-law is a DEA agent. What is wrong with you?น้องเขยคุณเป็นหัวหน้าหน่อยปราบปรามยาเสพติด เกิดบ้าอะไรขึ้นกับคุณ
And just so you know, my brother-in-law is a DEA agent and I will not hesitate to call him.และแค่อยากบอกให้นายรู้เอาไว้ น้องเขยฉันเป็นหัวหน้าหน่วยปราบปรามยาเสพติด และฉันไม่ลังเลที่จะโทรหาเขา ถ้าไม่อยากเป็นแบบนั้น เข้าใจไหม
Since your brother-in-law's death, you escaped with the rental fees that your brother-in-law loaned you.ตั้งแต่ที่พี่เขยของแกตายไป, แกหนีไป พร้อมกับค่าเช่า ที่พี่เขยแกให้แกยืม
Didn't brother-in-law save his life?แต่.. เธอเป็นคนช่วยชีวิตเขาไว้?