The kids do not need to be burdened with our problems. | ลูก ๆ ไม่ควรจะได้รับรู้ ปัญหาของเรา |
In this condition I only burdened Mio | เพราะตอนนี้... ...ผมกลายเป็นภาระให้มิโอะ |
You don't need to feel burdened by me. I know full well how you feel about me. | เธอไม่จะเป็นต้องรู้สึกว่าฉันเป็นภาระหรอกนะ ฉันรู้ดีว่าเธอรู้สึกกับฉันยังไง |
But as we get older, we take vows, we make promises, we get burdened by commitments. | แต่เมื่ออายุมากขึ้น เราให้คำปฎิญาณ เราให้คำมั่นสัญญา เรารับภาระต่อการให้สัญญานั้น |
Dear Father, I am really happy. I've always left you burdened and alone, | ฉันดีใจจริงๆที่ฉันพบคุณ, ดูแลลูกของเราให้ดีด้วยนะ |
"with back bent as though burdened by great weight of guilt"? "Guilt." | "หลังโค้งค่อมงอ - ถูกตัดสินว่ามีัความผิด" - "มีความผิด" |
"But were we burdened with like weight of pain, | "แต่ทางเรา ต้องแบกเอา ทุกขลาภ อันหนักแสน" |
We don't have to deal with the red tape the other agencies are burdened with, nor do we have their restrictions. | เราไม่ต้องยุ่งยากกับเอกสารและระเบียบการ ที่เป็นภาระของจนท.อื่นๆ และพวกเราไม่ขึ้นกับใคร |
You know how it feels to be burdened with something that makes it impossible for you to relate to another person? | รู้มั้ยว่ามันรู้สึกยังไงที่ต้องเป็นแบบนี้ มันทำให้ผมยุ่งเกี่ยวกับใครไม่ได้เลย |
And if you ever felt as burdened as Blake must've been... | ถ้าคุณรู้สึก เหมือนกับที่เบลคเคยรู้สึก |