| You have sat here and voted guilty with everyone else because there are some baseball tickets burning a hole in your pocket. | You have sat here and voted guilty with everyone else because there are some baseball tickets burning a hole in your pocket. |
| He woke with a jerk of his fist coming up, and the line burning out through his hand. | เขาตื่นด้วยการกระตุกของ กำปั้นของเขาขึ้นมา และสายการเผาไหม้ออกมาจาก มือของเขา |
| After these first rituals, with fearsome gravity he brands each girl on the shoulder burning a number into their tender flesh | Nwith พิธีศาสนาแรกเหล่านี้หลังจาก,\แรงดึงดูดของโลกน่ากลัว... ...เขาตรา girl on แต่ละคน ไหล่... ...การเผาไหม้ตัวเลข into their เนื้ออ่อน |
| - Jack, I'm so hot, I'm burning up. | - แจ๊ค ฉันร้อนมากเลย |
| - Indy, the torches are burning out. | - อินดี้, คบไฟกำลังไหม้เกือบหมดแล้ว |
| The worstwas the Daily Mail. They said the burning of passes... | ที่หนักสุดก็คือ "เดลิเมล์" เขียนว่าการเผาใบผ่าน |
| The resident surgeon has been burning the midnight oils. | ศัลยแพทย์ของเราทำบูชายัญกันมั้ง |
| Who cares? We're burning the place, right? | ก็เผาซะเลยสิ |
| Monks burning themselves in protest. | หรือพวกที่เผาตัวเองเพื่อประท้วง |
| I was alone under that burning sky | ผมอยู่ภายใต้ท้องฟ้าที่เปรี้ยง |