Your briefing materials include FBI intelligence about a cache of biological weapons on Starkwood's main compound in Northern Virginia. | เอกสารสรุปของคุณจะมี เอกสารจากหน่วยข่าวกรองรัฐบาลกลางเกี่ยวกับการจัดเก็บ อาวุธชีวภาพในโรงงานหลักของสตาร์กวู้ด |
Honey, darling, would you mind telling me what you've done with our small cache of weapons? | นี่ที่รัก คุณบอกผมได้ไหมว่าคุณทำอะไร กับที่เก็บปืนของเรา |
You would then illegally scrounge whatever material you could from a backup supply cache that I've overlooked. | จากนั้นคุณ ทำการยึด อุปกรณ์ทุกอย่างที่คุณหาได้ จากที่ซ่อนสำรอง ที่ผมดูแลอยู่ |
The same cache where your team are waiting for further orders. | ที่ซึ่งทีมของคุณ กำลังรอคำสั่งต่อไป |
I hope we find this cache of ammunition soon. | ฉันหวังว่าเราจะเจอคลังสรรพาวุธนี่เร็วๆนะ |
By the time we found the cache of contraband weapons, it was clear... | แล้วเราก็เราก็เจอโกดัง เก็บอาวุธเถื่อน |
Harvey, the fact that we only hire from Harvard gives us a cache that's a little more valuable than hiring a kid from Rutgers. | ฮาร์วีย์ เราจ้างคนจากฮาร์วาร์ดที่เดียว เพราะว่าเราได้คนคุณภาพกว่า การจ้างคนจากรัทเกอร์ส |
It's a cache of chaos. | มันเป็นสมบัติที่ถูกซ่อนไว้ |
In fact, there was a whole cache of guns. What the hell? | จริง ๆ แล้วมีปืนเป็นลังเลย อะไรวะ |
This is the weapons cache your unit uncovered. Is that correct? | นี่คือคลังอาวุธที่หน่วยคุณ ทำการค้นพบ ถูกต้องมั้ย |