And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell | และตอนนี้นายหนุ่มและแหม่มได้รุ่งระฆังโบสถ์ |
As I said, the rest of the village was in chapel including' mothers with babies. | อย่างที่บอก ชาวบ้านที่เหลืออยู่ในวัดหมด รวมถึงแม่ที่มีลูกน้อยด้วย |
- Oh, Mr. Blume, this is my chapel partner, Dirk Calloway. | - หวัดดี โทษฮะนี่คู่หูของผม เดิร์ค คัลโลเวย์ |
I always thought that's why you picked Dirk as your chapel partner. | นายไม่ได้เลือกเดิร์คเป็นคู่หู เพราะแม่เขาเหรอ |
That's the only reason he picked you as his chapel partner. | นั่นเป็นเหตุผลเดียวที่ เขาเลือกนายเป็นคู่หู |
I wanna see every last one of you in the chapel after this formation's over. | ผมอยากเห็นทุกคนกลับมายืนที่นี่.. หลังจากภารกิจเสร็จแล้ว |
The only time those boys get out is for chapel and P.I. | ไม่มีหรอก พวกเนี้ยจะออกมาข้างนอก เฉพาะตอนวันพระสวดกับ อน. |
I mean, look at it; it's the freakin' Sistine Chapel. | ชั้นหมายถึง, ดูสิ, มันเป็น โบสถ์ sistine chapel งี่เง่าๆ น่ะ |
It being only partly singed when the chapel burnt down... | ตอนที่ไฟไหม้โบสถ์ มันโดนเผาไปนิดเดียว |
He's in the chapel with cyrus. It's 2:45 though. | เขาอยู่ในโบสถ์กับไซรัส ตอนนี้ 2: |