You must lead a charmed life. | เป็นเรื่องยากมากจริง ๆ ! |
Beyond that, wear what you want, as long as it's charmed as long as it's helped you survive. | สวมอะไรก็ได้ที่มันนำโชค หรือคุ้มกะลาหัวเอาไว้ |
I want charmed people around me. | ฉันต้องการจับมา โดยไม่ให้มีเสียงโวยวาย |
- I've charmed the crowned heads... | . -ผมขอเอาหัวเป็นประกัน... |
I can see how you might be charmed by her childlike spiritual innocence. | ฉันดูออกว่าคุณกำลังหลงเสน่ห์ ที่แสนจะบริสุทธิ์ผุดผ่องยังกะเด็กๆ ของหล่อนนะ |
You've led something of a charmed life haven't you, Mr. Wells? | ชีวิตที่ผ่านมาคงใช้เสน่ห์ เปลืองน่าดู หรือว่าไง คุณเวลส์ |
You've obviously lived a very charmed life growing up on Fifth Avenue. | คุณน่ะเห็นได้ชัดว่ามีชีวิตน่าหลงใหล โตขึ้นมาบนฟิฟเอเวนิวแล้วไปเรียนที่ฮาร์เวิร์ด |
A charmed life? | ชีวิตน่าหลงใหล |
That's how charmed my life was. | นั่นแหละชีวิตที่น่าหลงใหลของผม |
The reason why you fucked up your charmed existence is pretty obvious to everyone, isn't it? | ทำไมคุณต้องหยาบคายกับผมด้วย มันทำให้คุณดูดีขึ้นหรือไง ให้ทุกคนเห็นชัดๆเลยสิ? |