And chase down what you dream | # และคว้าสิ่งที่ฝันเอาไว้ |
Some high speed chase down the American side has all border shut down. | ผู้คนรอบ ๆ เธอ มันจะกลัวเธอ |
If you chase down the blood, you'll be directed toward someone who has nothing to do with this. Somehow I feel like I'm spinning in circles... | ไอ้เจ้ากากบาทนี่จริงๆแล้วอาจจะเป็นตัวล่อ ให้เราเดินทางผิดไปก็ได้ |
I chase down very bad people for a living. | - ผมไล่ล่าคนร้ายเพื่อหาเลี้ยงชีพ |
Who else gets to chase down a gun-wielding Street Artist and make out with a perverted Cyclops? | มีใครอีกได้ตามล่า ศิลปินข้างถนนที่พกปืน และจูบกับยักษ์ลามกตาเดียว |
A wolf could chase down its prey, hobbling it by tearing at the ankles. | หมาป่าที่ล่าเหยื่อเป็นอาหาร จะจับเหยื่อด้วยการฉีกข้อเท้า |
A wolf could chase down its prey, hobbling it by tearing at the ankles. | หมาป่าอาจไล่ล่าเหยื่อของมัน ให้เหยื่อกระเผลกโดยการฉีกที่ข้อเท้า |
But you're the one who's always pushing me to chase down every possibility, every alternative! | แต่คุณเป็นที่ผลักดัน ให้ฉันสืบค้น ทุกอย่างที่เป็นไปได้ ทุกทางเลือก |
It takes allies, a network of people willing to do anything for you, including chase down loose ends to their death. | มันคือพันธมิตร คนที่จะทำทุกอย่างให้เรา รวมถึงการไล่ล่าและจบลงด้วยความตาย |
Have you been able to chase down any new leads on that MO? | คุณสามารถติดตามไปยังเบาะเเสใหม่ๆของ MO นั่นได้ไหม ? |