Even a peaceful landscape... even a meadow in harvest, with crows circling overhead and grass fires... even a road where cars and peasants and couples pass... even a resort village with a steeple and country fair can lead to a concentration camp. | ไม่เว้นแม้กระทั่งบรรยากาศอันแสนสงบ ไม่เว้นแม้กระทั่งทุ่งหญ้าในฤดูกาลเก็บเกี่ยว ที่นกกา ต่างก็พากันมาหากิน ไม่เว้นแม้กระทั่งถนนใช้สัญจร ทั้งรถรา คนเดินดิน หรือ คู่รัก |
He will start circling soon, then I must start working on him. " | เขาจะเริ่มต้นวงเร็ว ๆ นี้ แล้วฉันจะต้องเริ่มต้นการ ทำงานกับเขา |
The fish was circling slowly, and the old man was wet with sweat... ... and tired deep into his bones. | ปลาที่ได้รับการโคจรรอบช้า และชายชราก็เปียกด้วยเหงื่อ และเหนื่อยลึกเข้าไปในกระดูก ของเขา |
He's circling the boat. | มันวนรอบเรือ |
We gotta get rid of her. We'll have every bird circling this area. | เราต้องเก็บมันก่อนจะสายเกินไป |
Hey, why are you circling me? | เฮ้ ทำไมนายต้อง เดินวนรอบฉัน? |
The smell of dried blood.... ..dirty. bare footprints circling each other. | พฤหัส คุณยืนอยู่ ตรงนี้พอดีเลย |
They're still out there, circling closer. | พวกเขายังอยู่ข้างนอก กำลังใกล้เข้ามา |
You said it's all circling the drain. The whole universe. Right? | -ท่านเคยพูดว่าจักรวาลมันมีวัฏจักรของมันใช่มั๊ย |
A man who has never set foot out of England circling the globe. | คนที่ไม่เคยออกจากอังกฤษ จะเดินทางรอบโลก |