- He's a clueless freak. - How's it feel to have a police dad? | เขาแปลกๆนะ รู้สึกว่าเขาจะมีพ่อเป็นตำรวจนะ |
It takes real leadership to pick something you're clueless about. | มีแต่ผู้นำที่เก่งกล้าเท่านั้นที่จะเลือกทางเลือกที่เขาไม่รู้ได้ |
That clueless wretch! | ยังจะปากกล้าอยู่อีกเหรอ |
Since it's your first day here and you are a clueless common girl, we'll let it slide. | เนื่องจากเป็นวันแรกของเธอ และสำหรับผู้หญิงที่ไม่รู้อะไรอย่างธอ เราจะปล่อยไปก่อน |
- and clueless as the rest of us. | -ไม่รู้อะไรเหมือนพวกเรา |
Who brought in that thick headed clueless bastard here? | ใครพาไอ้โง่นี้มา |
You're the one who's clueless here. | เธอต่างหากที่ไม่เข้าใจอะไรเลย |
You're as clueless as ever. | เธอมันไม่ได้เรื่องเสมอ |
Not only do I have no idea what I'm doing, but my parents had me... when they were 15, so they're pretty much clueless as well. | พ่อไม่รู้จริงๆ ว่าต้องทำอะไร แต่ตากับยายมีพ่อ ตั้งแต่อายุ 15 |
It's been a long time since I met someone more clueless than me. | นานแล้วที่ฉันไม่ได้เจอคนที่ไม่รู้จักฉัน |