| He was banging cocktail waitresses! | He was banging cocktail waitresses! |
| charlene, how about you and I havin' a smart cocktail down by the pool? | ชาลีน ผมว่าคุณกับผม ไปดื่มค็อกเทลริมสระน้ำกันดีกว่า |
| I'm wearing a cocktail dress. What do you think? | ฉันใส่ชุดค็อกเทล คิดว่าไงล่ะ |
| A molotov cocktail doesn't really seem like his style, does it? | ระเบิดขวดแก๊ซโซลีน มันดูเหมือนไม่ใช่สไตล์ของเขาจริงๆ ไม่ใช่เหรอ |
| The occasional cocktail at the corner cafe, the classic late-night movies. | เลี้ยงคอกเทลตามร้านคาเฟ่ ดูหนังคลาสสิกรอบดึก เข้าครัวทอดไข่กินตามตี 3 |
| Wanna know how to make a molotov cocktail that sets itself on fire? | อยากรู้วิธีทำระเบิดขวด/Nที่จุดไฟติดเองไหมฦ |
| Nigel just called us a curious cocktail of inbreeding and type 2 diabetes. | ไนเจิลเพิ่งเรียกเรา ค๊อกเทลประหลาด ของการผสมกัน และเบาหวานชนิดที่ 2 |
| "with a dangerous cocktail of prescription medications | ด้วยค็อกเทลที่ผสมยาที่หมอสั่งให้ |
| It's a little cocktail They cooked up here in the lab. | มันเป็นส่วนผสม ที่เขาปรุงขึ้นที่แล็ปนี่ |
| It's a little cocktail of glycol, ether and polyethylene. | มันเป็นส่วนผสมของ ไกลโคล อีเธอร์ และโพลีเอทธีลีน |