Because I would love this cold war of theirs to end before the holidays. | โทรกลับด้วย เพราะผมอยากจะให้สงครามเย็นของเจนนี่และพ่อ - จบลงก่อนถึงช่วงวันหยุด.. พูดถึงก็.. |
They've been in a cold war since the day you left. over brown? | พวกเขาทำสงครามเย็นกัน \ ตั้งแต่วันที่เธอออกไปจากบ้าน \ เรื่องบราวน์งั้นเหรอ |
It's a cold war that dates back centuries. | มันเป็นสงครามเย็น ย้อนกลับไปเป็นศตวรรษ |
Well, part of my fantastic new career has me monitoring cold war substations in Europe. | ส่วนหนึ่งของงานใหม่ของผมคือ นั่งเฝ้าสงครามเย็นของสถานีย่อยทางยุโรป |
He's probably monitoring cold war substations as we speak. | ป่านนี้เขาคงนั่งดูสงครามเย็นตามแผนของเราแล้ว |
It's like a cold war drop box in some John Le Carre novel, only Tanya wouldn't be able to risk making the drops. | มันเ้หมือนกล่องจดหมายยุคสงครามเย็น ในนิยายของจอห์น เลอ คอเร่ เพียงแต่ทันย่าจะมา เสี่ยงด้วยตัวเองไม่ได้ |
The entire span of the cold war would do it, but specifically, the 1980s. | ขอให้ครอบคลุมช่วงสงครามเย็น โดยเฉพาะอย่างยิ่งช่วงยุค 1980 |
Then please stop the cold war between us okay? | นี่คงจะช่วยให้ดีขึ้นนะ |
Could've sworn there was a secret Russian naval base with the retrophilic cold war Submarines | เพราะมีฐานลับของรัสเซีย ที่บูรณะเรือดำน้ำยุคสงครามเย็นซ่อนอยู่ |