It shouldn't come across as some news flash. | ไม่ใช่เรื่องที่ตกเป็นข่าวจะต้องแพร่กระจายออกไป |
You'll come across as a soulless, | -คุณจะผ่านมาแบบไร้วิญญาณ |
I do, General, and I certainly don't want to come across as being ungrateful for the, the villa or the car or the stipend. | ผมจะทำครับ ท่านนายพล และผมไม่ค่อยมั่นใจว่า ผมพร้อมที่จะเป็น คนที่จะไปอยู่ในบ้านหลังนั้น |
I realize that what I'm about to do right now might come across as being some kind of insane gesture or maybe a completely insane gesture, but because I am in fact saying, and I am certain that | ผมเข้าใจในสิ่งผมจะทำตอนนี้ มันอาจจะข้ามบางอย่าง ที่ดูเหมือนบ้า หรืออาจจะบ้าไปเลย |
You will come across as being very, very dead, but in actuality, you'll be very much alive and awake- however, paralyzed. | คุณจะดูเหมือนตาย มากๆ แต่ในความจริงคุณจะมีชีวิตอยู่ และรู้สึกตัว แต่จะเป็นอัมพาต ผมจะแสดงวิธีการทำงานให้ดู |
Now that's going to come across as being greedy. | ตอนฉันไปพาเค้ามามันยากนะคะ อย่าโลภสิคะ |
It's going to come across as a bit of a surprise when you find out. | แล้วคุณจะแปลกใจเมื่อคุณรู้ว่าเขาคือใคร |
I didn't mean to come across as indifferent. | คือผมไม่ได้อยาก จะแสดงตัวว่าต่างจากคนอื่น |