You gotta figure, at some point, it's gonna come together and it's just gonna be "unflupie." | คิดว่าทุกอย่างจะลงตัว ณ จุดนึงแล้วมันจะมารวมๆกัน และมันจะกลายเป็น ไม่ยวบยาบ |
How did you and Theo... come together the way that you are? | แล้วเธอกับธีโอ มาเป็นอะไร แบบที่เป็นกันได้ไง |
And it really disturbed many of our people not me so much as them and a group in our research department decided to convene a taskforce and bring people from our businesses around the world to come together to assess our company's world wide environment position | คำถามนี้รบกวนจิตใจพนักงานในบริษัทหลายคน ส่วนผมยังไม่ค่อยรู้สึกเท่าไร พนักงานกลุ่มหนึ่งในแผนกวิจัย |
You and me... we keep going on each other like back in the yard, or we can come together and figure out who is doing that to us. | แกกะชั้น เราน่าจะดีกันไว้นะเหมือนตอนอยู่ที่เรือนจำนั้น ยังไงเราก็มาจากที่เดียวกัน |
The place we used to come together is gone, so it's meaningless now? | ที่ ๆ เราเคยมาด้วยกันมันหายไปแล้ว มันไม่มีความหมายเลยเหรอ |
Today, your president and the president of Russia have come together to sign an anti-terrorism alliance. | วันนี้ปธน.ของคุณกับปธน.รัสเซีย มาร่วมกันลงนามต่อต้านการก่อการร้าย |
...citizens of the United States, today your president and the president of Russia have come together to sign what they have called an "historical accord", an "antiterrorism alliance". | ประชาชนแห่งสหรัฐอเมริกา วันนี้ปธน.ของคุณกับปธน.รัสเซีย มาร่วมกันลงนามในสิ่งที่พวกเขาเรียกว่า "ข้อตกลงประวัติศาสตร์" |
Don't quite see the elements come together and then when it all comes together there is something magical, or something organic, such a thing happened today | ดูเหมือนอะไรมันจะเข้ากันไม่ได้ แต่เมื่อจับมารวมกัน สิ่งมหัศจรรย์ก็บังเกิดขึ้น ซึ่งก็คือสิ่งที่เกิดขึ้นในวันนี้ |
If we all come together We can work this out | # เรายังมีซัมเมอร์ได้นะ ถ้าเราทำงานให้สำเร็จ |
Tarva, the lord of victory, and Alambil, the lady of peace, have come together in the high heavens. | ทาร์วา ลอร์ดแห่งชัยชนะ และ อลัมบิล เลดี้แห่งความสงบสุข, พวกท่านพบกันอีกครั้ง บนท้องฟ้า. |