- We could market this on a comic-book rack. | We could market this on a comic book rack. SUSAN: Mm-hmm. |
This is before the first issue of the comic book hit the stands in 1968. | ถูกวาดก่อนการ์ตูนเล่มแรก ออกขายในปี 1968 |
Eun-joo, you are the voice actor, I'm the comic book store owner, | คิม มุนจู เธอเป็นนักพากษ์ ฉันเป็นเจ้าของร้านหนังสือการ์ตูน |
My dad sponsored comic book conventions when I was a kid. | ตอนฉันเด็กๆ พ่อฉันเป็นสปอนเซอร์ งานนิทรรศการหนังสือการ์ตูน |
What an ominous comic book you read | ลูกอ่านการ์ตูนอะไร ทำไมเศร้าแบบนั้น |
The comic book is late. | บ.ก. ของคุณ... |
Did you call the comic book writer? | นายโทรไปหานักเขียนการ์ตูนนั่นหรอ |
There's no such thing as invisible force fields except in, like, comic book stuff, right? | เป็นไปไม่ได้หรอก ไอเกราะสนามพลังแบบนั้นน่ะ มันมีอยู่แต่ในการ์ตูน ไม่ใช่เหรอ |
Isaac? He's a comic book artist. Let's call a spade a shovel, mate. | นายระวังตัวนายเอง ส่วนฉันก็ทำตามเคย... |
A comic book that predicts the future. | พวกเขาจะคิดว่าตอนต่อไปเป็นยังไง? คุณล้อเล่น นี่คือที่ไอแซค คิดว่านี่คือวิธีที่ผมจะตาย? |