You read the confidential report from the investigating committee? | คุณอ่านรายงานที่เป็นความลับ จากคณะกรรมการตรวจสอบ ได้หรือไม่? |
Incidentaly, it would be best if you'd keep our conversation confidential even for your husband. | แต่ขอให้คุณถือการสนทนานี้เป็นความลับนะคะ แม้กับสามีคุณ |
I just don't have anybody else I can talk to about things and I understand it's confidential with a doctor. | ผมแค่ไม่มีใครที่จะคุยเรื่อง แบบนี้... และผมเข้าใจว่ากับหมอ เป็นเรื่องความลับ |
But our mission is kept confidential till the last moment | แต่ภารกิจของเราเป็นความลับจนวินาทีสุดท้าย |
- Tell me now, what do you know? - I'm so sorry, but that would be confidential information. | - บอกมาเดี๋ยวนี้นะ ว่านายรู้อะไรบ้าง /N ฉันเสียใจจริงๆ แต่มันเป็นข้อมูลลับ |
so, i take it lana hasn't gotten a peek into the confidential files of clark kent yet. | คาดว่าลานาคงยังไม่ได้เห็นแฟ้มลับของนายคล๊ากเค้นใช่ไหม? |
Now, with the related murders, and then the confidential informant, | แล้วนี่มีการฆาตกรรมมาเกี่ยว แล้วก็แหล่งข่าวลับ |
When His Majesty schedules a meeting there, it is usually a highly confidential meeting. | เมื่อกำหนดการการประชุมของฝ่าบาทที่นี้ มันเป็นปกติที่เป็นการพบกันแบบลับๆ |
Yeah, one of our confidential informants. | ใช่ หนึ่งในผู้ให้ข้อมูลที่เป็นความลับของเรา |
All the records you have on my dad's confidential informants. | บันทึกทุกอย่างที่เธอมีเกี่ยวกับสายข่าวของพ่อฉัน |