You honored his confidentiality even at risk to yourself. | คุณให้เกียรติเก็บรักษาความลับของเขา... ...แม้แต่มันจะเสี่ยงต่อตัวคุณเอง |
Falls under my client confidentiality agreement. | ให้กับลูกค้าบางคน\เป็นข้อตกลงที่เป็นความลับ |
Well, he's bound by a confidentiality agreement. | ก็เขาผูกติดมากับข้อตกลงที่เป็นความลับ |
Correct me if I'm wrong, but doctor-patient confidentiality remains intact after her death unless there's a court order. | ฉันคิดผิดรึเปล่าว่า ความลับของคนไข้ จะยังคงอยู่ต่อไปถึงแม้ว่าหมอจะตายแล้ว จนกว่าจะมีคำสั่งศาล |
{\And }This was back when Frobisher wanted you to sign the confidentiality agreement. | และนี่มันเกิดเมื่อโฟรบิเชอร์ต้องการ ให้คุณเซ็นเอกสารเรื่องการเก็บความลับ |
Apparently, his mom had violated some confidentiality agreement or something at the plant. | โดยชัดเจนแล้ว แม่ของเค้าได้ฝ่าฝืนข้อตกลงด้านการรักษาความลับ หรือ บางสิ่งที่โรงงานนั้น |
Is that a confidentiality waiver? | นั่นมันเอกสารอะไรเหรอ |
I am not asking the girls in my hall to sign confidentiality waivers. | ฉันไม่ได้ขอให้พวกผู้หญิงในทางเดิน ให้เซ็นเอกสารนี่ |
Patient confidentiality is being maintained. | ความลับของคนไข้ ต้องถูกเก็บไว้ |
Yes, well, our confidentiality agreement... means that I cannot tell you who she is, | ข้อตกลงลับของเราแปลว่า ฉันบอกคุณไม่ได้ว่าเขาเป็นใคร |