I'm workin' in conjunction with the university's psychiatric center. | ผมทำงานร่วมกับฝ่ายจิตเวทย์ของมหาวิทยาลัย |
ES.W.A.T. will work in conjunction with the police to suppress the riots. | ES.W.A.T. จะประสานงานกับตำรวจ เพื่อหยุดยั้งผู้ก่อจลาจล |
A conjunction joins two sentences together, a preposition describes the relationship between a noun and a pronoun, and an interjection is a word thrown in to express feeling. | คำเชื่อมคอยเชื่อมสองประโยคเข้าด้วยกัน คำบุพบทใช้เพื่อบอกตำแหน่ง ของคำนามกับสรรพนาม และคำอุทานก็คือคำที่เอ่ยออกมา เพื่อแสดงความรู้สึก |
In conjunction with the center for disease control, | โดยความร่วมมือจาก\ ศูนย์ควบคุมโรค |
My father would have celebrated such a conjunction with a good wine. | ขอบคุณครับ |
Yeah, but perhaps, in conjunction with his using the wrong foot to climb the stairs and his wrong hand to drink coffee, he's closing the wrong eye when he aims. | ใช่ แต่บางทีอาจเกี่ยวกับ การใช้เท้าผิดข้างของเขา ในการปีนบันได และใช้มือผิดข้าง ถือถ้วยกาแฟ เขาหลับตาผิดข้าง เพื่อเล็งเป้า |
Here's an interesting conjunction of possibilities: | นี่เป็นเรื่องที่สัมพันธ์กันอย่างน่าสนใจ ซึ่งมีความเป็นไปได้ |
These shallow cuts and deep gouges, in conjunction with location of recovery, are likely indications of COD. | รอยกัดตื้นๆนี้ และขูดลึก รวมกับในสถานที่ที่พบ เพื่อแสดงค่าความต้องการออกซิเจนของน้ำได้อย่างเหมาะสม |
It's an antidepressant, but taken in conjunction with the other medications, it can be fatal. | มันคือยาโรคซึมเศร้า แต่เป็นการใช้ร่วมกัน กับยาตัวอื่น ซึ่งเสี่ยงต่อการตั้งท้อง |
Agents with the DEA, in conjunction with APD homicide detectives, are working with Mexican law enforcement in an attempt to identify deceased sospect. | พร้อมด้วยเจ้าหน้าที่ป.ป.ส ร่วมมือกันกับเจ้าหน้าที่ตำรวจ ทำการสืบสวนคดีฆาตกรรม ทำงานให้กับเม็กซิ... |