Your Majesty, I have been charged to convey to you... the very best wishes of my president and my government. | {\cHFFFFFF}พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณฉันได้รับการเรียกเก็บเงิน ในการถ่ายทอดให้คุณ ... {\cHFFFFFF}ความปรารถนาที่ดีที่สุดของฉัน ประธานและรัฐบาลของฉัน |
Please convey to His Excellency that my purpose here is as tutor to the king's son and it is not necessary to ask personal questions. | ขอประทานอภัยค่ะ ดิฉันมาที่นี่ในฐานะ ครู ผู้สอนหนังสือให้กับพระโอรสของพระมหากษัตริย์ และไม่มีความจำเป็น ที่จะต้องมาตอบคำถามผู้ใด |
I convey to you those senior technology | I convey to you those senior technology |
Please go back and convey to your friend, | ช่วยกลับไปบอกเพื่อนคุณด้วย, |
Please, sir, convey to her my request for military assistance. | เชิญครับ ช่วยแจ้งท่านตามที่ผมขอร้องเรื่องทหารด้วย |
And what message I should convey to my employer? | แล้วคุณจะฝากข้อความอะไร ไปบอกเจ้านายผมมั้ยครับ |
I'm sorry. The insurance company will help me convey to you? | ขอโทษ บริษัทประกันจะช่วยฉันจัดการเรื่องนี้ |
The number that Jake wants to convey to you is 22. | ตัวเลขที่เจคต้องการ จะชี้นำคุณคือ 22 |
We need to convey to these gentlemen that Elias won't be interested in making a deal. | เราต้องไปเตือนคนพวกนี้ ว่าอีไลอัสไม่ได้สนใจ ที่จะทำข้อตกลงด้วย |
I'm sure you wouldn't want me to convey to Mr. Takeda. | ผมมั่นใจคุณไม่ได้อยากที่จะต้องการให้ผม บอกให้คุณทาเคดะรู้ซินะ |