I can cope with torture. | เรื่องเด็กๆ ข้าทนได้ |
This study was not to help parents cope with nagging. | การวิจัยชิ้นนั้นไม่ได้ตั้งใจจะช่วยพ่อแม่รับมือกับการเซ้าซี้ของลูก (ซูซาน ลินน์ ศาสตราจารย์ด้านจิตบำบัด, ศูนย์จิตวิทยาเด็กเบเกอร์, ฮาร์วาร์ด) |
It's part of the fantasy created to cope with the guilt of kill Kayleigh. | It's part of the fantasy world that your mind created to cope with the guilt of killing Kayleigh Miller. |
I just want to thank everyone in advance for helping me cope with my disability. | และฉันอยากจะ ขอบคุณทุกๆคนล่วงหน้า ที่จะช่วยให้ฉัน หายความจำเสื่อม |
He told me I did not pass the course, - alternately surprised intermediate exam and cope with it honorably. | เขาบอกฉันว่าฉันไม่ผ่านวิชา... ฉันแปลกใจกับการสอบกลางภาค และฉันทำที่สุดแล้วนะ |
How to cope with defeat, and how to handle a shotgun. | ประการแรกคือจะรับมือกับความพ่ายแพ้ยังไงกับ\ Nจะใช้ปีนลูกซองยังไง |
Real Madrid defence can't cope with Thierry Henry. | กองหลังของมาดริด เอาอองรีไม่อยู่ |
Would our orchestra be able to cope with such a fastidious person? | แล้ววงออร์เคสตร้าของเราจะรับมือกับ คนที่จู้จี้จุกจิกอย่างนั้นได้ยังงัย? |
I can't cope with my feelings. | ฉันคงทนเจ็บปวดไม่ได้.. |
And if I return the money, how will you cope with the situation? | และถ้าฉันคืนมันไป เราจะใช้หนี้ได้ยังไง |