KSXP retained the copyright to your old segment title so we retitled you: | บริษัทKP XP ยังมีลิขสิทธ์ชื่อรายการเก่าคุณอยู่ |
No copyright notice on it. | มันไม่มีลิขสิทธิ์เขียนไว้เลย |
* It may not be reproduced, hardsubbed or be used for any commercial purpose* * it is strictly for personal enjoyment on it's own and may not to be used in a manner that will incur an infringement in copyright or of any aspect legal in nature" | เป็นอังกฤษโดยOnionring ห้ามทำhardsubbed |
This is copyright infringement, reproduction, misappropriation. | ในการละเมิด เลียนแบบ และนำคำพูดของเขาไปใช้ |
Less than 24 hours after the failed assassination attempt on the Saudi prince Nobel laureate Professor Leo Bressler announced the development of a new strain of corn fast-growing, self-propagating, drought-tolerant, and pest-resistant to be made available worldwide without patent or copyright costs. | เป็นเวลา 24 ชม.หลังจากที่ความพยามลอบสังหารเจ้าชายซาอุดิอารเบียล้มเหลว เบรสต์เลอประกาศพัฒนาข้าวโพดใหม่ เติบโตอย่างรวดเร็ว |
SvenTHlNK. All rights reserved, copyright me. | "SvenPense" เป็นของฉัน |
Diana, copyright infringement. | ไดอาน่า เอาคดีละเมิดลิขสิทธิ์ไป |
We should maybe copyright that phrase. | เราควรจะจดลิขสิทธิ์ประโยคนี้นะ |
You're right-- we should copyright that phrase. | นายพูดถูก เราควรจดลิขสิทธิ์ ประโยคนั้นเสียที |
No. That's copyright infringement. | ไม่ใช่ นั่นมันไปละเมิดลิขสิทธิ์ของจริงเขา |