In those days, just as in fairy-tales, at someone's doorstep, out of a cradle or a laundry basket, a baby used to cry. | ในสมัยนั้นเช่นเ- ดียวกับในเทพนิยาย, ที่บันไดหน้าอกของใครบางคนจากอู่ หรือตะกร้าซักผ้าเด็กเคยร้องไห้ |
Inside that cradle as big as a ship | ในเปลที่ใหญ่เท่าเรือลำหนึ่ง |
Did she cradle the balls and lick the shaft? | Did she cradle the balls and work the shaft? |
We'll see who regrets what, you old cradle snatcher. | มาดูว่าใครกันแน่ที่ต้องเสียใจ ยายแก่หนังเหี่ยว |
He's not a cradle snatcher, and you're not woman enough for him. | เค้าไม่ชอบพวกไก่อ่อน และเธอก็ไม่เป็นผู้หญิงพอสำหรับเค้า |
In the cradle of the heartland. | ตรงแกนใจกลางโลก |
From the cradle to the grave | จาก เปลไกวสู่หลุมศพ |
From the cradle to the grave | From the cradle to the grave |
I excel at spatial reasoning, and I had a hunch that the graceful slope of its neck would cradle your genitals nicely. | I excel at spatial reasoning, and I had a hunch that the graceful slope of its neck would cradle your genitals nicely. |