Is Chief Federal Officer Feldman there? He's the little guy with a crew cut. | ผู้พันเฟลด์เเมนอยู่นั่นมั้ย ตัวเล็กๆ ผมเกรียนน่ะ |
The whole flight crew has boarded. Let me see. | เจ้าหน้าที่ขึ้นเครื่อ่งหมดทุกคนแล้วค่ะ ขอดูกอนนะคะ |
It's true one of the crew members is ill. | เป็นความจริงที่เจ้าหน้าที่ บนเครื่องของเราคนหนึ่งป่วย |
"...the crew is up against it. | "ลูกเรือก็ต้องเสี่ยงกับมัน" |
Since Hal was capable of operating Discovery unassisted, it was decided that he should be programmed to complete the mission autonomously in case the crew was incapacitated or killed. | ตั้งแต่ แฮล คือความสามารถ ในดิสคัเฟอรีในการดำเนินงาน โดยความช่วยเหลือของมนุษย์ มันก็ตัดสินใจ เขาควรจะถูกตั้งโปรแกรมให้ เสร็จสมบูรณ์ |
Eight hundred of her crew were lost. | แปดร้อยของลูกเรือถูกกลืน หายไป |
If the crew was killed, he was capable of carrying out the mission on his own initiative. | เขามีความสามารถในการ ดำเนินการ ภารกิจในความคิดริเริ่มของเขา เอง เขาจะ |
our project orders are to subdue the crew and seize control of this emplacement. | คำสั่งให้เข้าจับกุมเจ้าหน้าที่ทั้งหมด และยึดอำนาจควบคุมการยิงขีปนาวุธ |
Interest rates are going back up and I'm paying a demolition crew to sit around in a restaurant they're supposed to be knocking down. | แล้วผมต้องมาจ่ายพนักงานรื้อตึก ให้มานั่ง... ในภัตตาคารที่พวกเขาต้องทำลายอีก ผมจะไล่พวกเขาภายในคืนนี้ครับ |
On behalf of Capt. Clark and the crew we'd like to thank you for flying with Eastern. | นี่คือเสียงจากกัปตันของคุณค่ะ, กัปตันคล็าก และลูกเรือ... ...ขอขอบคุณที่ท่านได้บินกับสายการบินอีสเทิร์น |