| There's no urgent message. There's no crisis in your affairs - beyond the usual. | ไม่มีข้อความด่วนเป็น มีภาวะวิกฤตในกิจการของคุณไม่ได้ |
| We have something of a crisis going on. | พอดีเรามีเรื่องด่วนที่ต้องสะสางน่ะครับ |
| Now that this crisis is behind us. - | ขณะนี้วิกฤติคงผ่านพ้นไปแล้ว และทรูแมนก็กลับเป็นคนเดิม |
| It's not quite the crisis situation you imagine. | มันไม่ได้เลวร้ายอย่างที่พ่อคิดนะคะ จูบหรอ? |
| But if this crisis isn't resolved soon and a country under our protection is threatened, we will have no choice but to defend our interests. | และตอน นี้ดูเหมือนว่าคุณ เลียวโนเวนส์ ใช่ |
| I think this is the worst crisis of confidence in business. | ผมคิดว่านี่เป็นวิกฤตศรัทธาครั้งร้ายแรงที่สุด ในวงการธุรกิจ |
| And we know we're at a crisis when somebody can go into a hospital and get a staff infection and it cant be cured and they die. | เราตกอยู่ในวิกฤตการณ์ที่ คนไข้บางคนไปโรงพยาบาลและติดเชื้อ ที่รักษาไม่ได้และเสียชีวิต |
| See, a crisis separates the real men from the pretenders. | ดูไว้นะ,ช่วงที่วิกฤตแบบนี้ คุณจะได้เห็นตัวตนที่แท้จริงของใครบางคน |
| He's the one who brought this crisis upon our corporation. | เจ้านั่นเป็นคนทำให้บริษัท ต้องเข้าขั้นวิกฤต |
| The Vatican faces a crisis of faith unprecedented. | สำนักวาติกันจะเผชิญหน้ากับวิกฤตศรัทธาครั้งสำคัญ |