Then you will show up at Pretzelburg, meet the army, step into a car and cross over into Osterlich. | แล้วท่านจะไปโผล่ ที่ แพทเซอร์เบิร์ก ตอบสนองกองทัพ ท่านต้องเดินทาง เข้าสู่ ออสตินลิค |
The moment that foreign troops with a hostile intent cross your borders, you will have the full support of American military power. | {\cHFFFFFF}The moment that foreign troops with a hostile intent cross your borders, {\cHFFFFFF}you will have the full support of American military power. |
And no soldiers from North Sarkhan would cross our border. | {\cHFFFFFF}And no soldiers from North Sarkhan would cross our border. |
You can't cross the border without papers. | เธอจะข้ามพรหมแดนไม่ได้ ถ้าไม่มีเอกสาร |
Then you can't cross it. | - ไม่มีฮะ |
Aim to touch down a third of the way. A slight cross wind, so be ready. | เล็งแตะพื้นที่ 3 ส่วน 4 ของรันเวย์ ลมพัดขวางนิดหน่อย เตรียมพร้อมไว้ |
Watch out for that cross wind. Level it out. Dip your left wing. | ระวังลมพัดขวาง บินแนวราบไว้ ลดปีกซ้าย |
Maybe catch some cross talk. | ข้อมูลบางอย่าง บางทีจับบางพูดคุยข้าม |
wait a minute! how do we cross the Soviet border? | เดี๋ยวนะ เราจะข้ามชายแดนโซเวียตไปได้ยังไง? |