Who was the customs supervisor on duty that night? | ใครเป็นหัวหน้าดูแลศุลกากรในคืนนั้น? |
Well, like I told the gentleman from customs it wasn't my bag. | ก็เหมือนที่ฉันบอกชายคนนึงจากกงสุลไป... |
Nick Parks tipped off customs to create a diversion. | ได้สิ แล้วชายที่ชื่อนิค พาร์คสนี้ก็แจ้งเตือนกงสุล... ...เพื่อเบี่ยงเบนความสนใจ |
The cops and customs guys get paid extra money when they make a dope bust? | แล้วพวกตำรวจกับกงสุล ก็ได้เงินเพิ่ม... ...จากการจับกุมใช่ไหม? |
I do not recall anyone being given the right to judge whose culture or customs are superior. | I do not recall anyone being given the right to judge whose culture or customs are superior. |
Your ancient customs intrigue me." | "เสื้อผ้าโบราณนี่ทำให้ฉันแปลกใจ" |
It takes ten days to clear customs and by then it's gone bad. | กว่าจะผ่านศุลกากรมาได้ก็เน่าหมด |
That courtesy, according to the customs of precedence, belongs to my elder sister. | ไม่ใช่หรอกค่ะ ตามธรรมเนียมที่สำคัญแล้วชื่อนั้น... ต้องเป็นของพี่สาวคนโตของฉันค่ะ |
Does it look like it's been opened by customs or by the military? | มันดูเหมือนถูกเปิดโดยสรรพากร หรือโดยทหารรึเปล่า |
Child-rearing around the world boasts a wide variety of customs and mores. | การเลี้ยงดูเด็กรอบโลก มีการพูดถึงว่ามีหลายรูปแบบตาม ขนบธรรมเนียมและอะไรหลายอย่าง |