the black night is broken by the dawning of the light of global peace. | ถึงเวลา ที่ราตรีมืดมิดจะยุติลง ด้วยแสงสว่างแห่งสันติภาพของโลก ถึงเวลา ที่ราตรีมืดมิดจะยุติลง ด้วยแสงสว่างแห่งสันติภาพของโลก |
Tonight is the dawning of a new era in meaningless male competition. | Tonight is the dawning of a new era in meaningless male competition. |
What can I tell you? It's the dawning of all back to the ol | จะให้บอกยังไงดีล่ะ มันเป็นการกลับมาน่ะ |
* Oh, the light is dawning * | * Oh, the light is dawning * |
I remember it dawning on me that the only punishments children ever have to deal with are a few extra laps, or having to clean the pool... | ครูนึกได้ว่ามีแต่เด็กที่โดนทำโทษเท่านั้น... ที่จะต้องวิ่งรอบสนามเพิ่มหรือไม่ก็ทำความสะอาดสระว่ายน้ำ |
It seems that you think that I am responsible for its miraculous dawning every day. | This is the dawning of the age of Aquarius... |
It's kind of dawning on me now. | มันคล้ายกับคุณคิดว่า มันคือหน้าที่ฉัน ที่ต้องโผล่หัวออกมาทุกวัน เพื่อจะให้พระอาทิตย์ขึ้น |
A few hours ago we celebrated the arrival of a new century, and in a few hours more, we shall celebrate the dawning of a new day in this, the grand experiment we have been conducting together. | เพิ่งจะคิดตอนนี้แหละ |