That sounds kind of deceptive but if anyone has pulled as many strings as my father has you have to break it easy to him that you flunked out. | ฟังดูไม่น่าเชื่อ แต่พ่อผมใช้เส้นช่วยผม... ...ผมเลยต้องค่อยๆ บอก ว่าผมถูกไล่ออก |
The Body Shop um deceptive very lovely. | บอดี้ชอป เอ่อ จอมปลอม น่ารักมาก |
That's why, in the suburbs, there is nothing more deceptive than a smile. | นั้นเป็นเหตุผลที่ว่า ในชานเมือง... . ไม่มีอะไรที่ตบตา |
There is nothing more deceptive than a smile, and no one knows this better than the people who hide behind them. | ไม่มีอะไร จะตบตาได้มากไปกว่ารอยยิ้ม และไม่มีใครจะรู้เรื่องนี้ได้ดีไปกว่า คนที่ซ่อนอยู่เบื้องหลัง |
Your boons? Utterly deceptive twaddle-speak, says I. | A promise an as much as deceiving, I find. |
The new C.E.O. of LuthorCorp's even more deceptive than Lex ever was. | หลายเหตุการณ์่ของผู้บริหารลูเธอร์คอร์ปคนใหม่ เลวร้ายกว่าที่เล็กซ์เคยเป็น |
He is known for his deceptive maneuvers. | เขาขึ้นชื่อในเรื่องการสร้างแผนตบตา |
Besides, i have a far more cunning and deceptive adversary To deal with. | นอกจากนั้น ผมมีศัตรู ที่ต้องจัดการอีก |
They're being accused of coming up with a deceptive slogan. | เขาถูกฟ้อง เรื่องออกสโลแกนหลอกลวง |
A big, bold, empty statement not meant to be taken as fact, therefore not subject to deceptive advertising litigation. | คำกล่าวเกินจริง ที่ไม่อาจถือเป็นความจริง ดังนั้น จึงไม่มีความผิดฐานโฆษณาหลอกลวง |