To hell with all you sheriffs and deputies and all who gave birth to you! | เอามันลงนรกไปพร้อมกับมือกฎหมายอย่างพวกแก แล้วก็พ่อแม่พวกแกด้วย |
We're going to put on the extra summer deputies as soon as possible. | เราจะเพิ่มเจ้าหน้าที่ให้เร็วที่สุด |
Gault and a couple of deputies were... a little hard on the guy. | กอลท และคู่ของเจ้าหน้าที่จะเล็กน้อยยากที่คนนั้น |
both my dad's deputies are dead. | ผู้ช่วยของพ่อสองคนตายแล้ว |
My highly reliable deputies are all on alert, but if you feel the need to be more proactive, by all means, grab a stake and have at it. | เจ้าหน้าที่ของฉัน ที่เชื่อใจได้ทั้งหมด ก็ทำงานแข็งขันอยู่แล้ว แต่ถ้าคุณอยากให้เรา ทำงานเชิงรุกมากกว่านี้อีก ทั้งหมดหมายถึงการเข้าไป ปักหน้าอกมันทีเดียว |
Goddamn it. Can't be losing deputies my first week. | ฉันเสียลูกน้อง ในอาทิตย์แรกไม่ได้ |
I want all available deputies out on Route 8. | ผมต้องการให้เจ้าหน้าที่ ทุกคนไปที่ถนนเส้นที่แปด |
I got one of my deputies tailing Joshua. | ผมให้ผู้ช่วยผมคนนึงตามโจชัว |
My deputies did. | เจ้าหน้าที่ของฉันทำ |
2 deputies dead. | เจ้าหน้าที่ 2 คนเสียชีวิต |