Yet the key, we knew was to locate the rarest of bloodlines a direct descendant of Alexander Corvinus Hungarian, a warlord who came to power in the early seasons of the fifth century. | นั่นไม่ใช่กุญแจ เรารุ้... ได้ตั้งค่าเสียเลือดที่หายากที่สุด ลูกหลายโดยตรงของอเล็กซานเดอร์ โควินัส |
There is a descendant of Corvinus lying there not three feet from you. | ยังมีลูกหลานของโควินัสอยู่ที่นี่ ไม่ใช่คุณสามคน |
Fear not, my child, absolution will be yours the moment you kill the descendant of Corvinus, this Michael. | ไม่ต้องกลัว,ลูกข้า /เจ้าจะได้รับการอภัยโทษ .... ตราบใดที่เจ้าฆ่าลูกหลานของโควินัสนั่น |
He is the descendant of Sangye Yeshe. | ท่านคือทายาทของ ซานเจ เยซี |
Marcus dated the descendant of princess grace. | มาร์คัสต้องเคยเดทกับพวกลูกหลานราชิกูล |
Surely a proud descendant of royal portraitists | น่าภูมิใจยิ่งนัก ที่มีคนสืบสานการเขียนภาพต่อไป |
She's a direct descendant of our seventh mayor. | เธอสืบสายตรงมา จากนายกเทศมนตรีที่ 7 ของเรา |
Well,is it the fact that you're a direct descendant of John Wilkes Booth? | ถ้าเป็นข้อเท็จจริงที่ว่า คุณเป็นทายาทสายตรง ของจอห์น วิลก์ส บูธล่ะก็ |
Be it in a Creator with our descendant or in the Gods of our ancestors. | ที่มีลักษณะซับซ้อนและในขณะ ที่เรามองไปที่มันเป็นชิ้นส่วน ชิ้นส่วนก็มีที่เรียบง่าย |
And not a descendant of those dark creatures | และต้องมิใช่ลูกหลาน สัตว์ร้ายพวกนั้นแน่ |