Lf he knew what I was doing with Sam, he'd disown me, lying to my mom like this. | ถ้าเขารู้ว่าผมเคยทำอะไร กับแซม, เขาจะปฎิเสธผม โกหก แม่ผมอย่างนี้ |
It's one thing to disown me, Nathan. | เป็นเรื่องเดียวที่ฉันยอมรับไม่ได้ เนธาน |
Get the fbi to disown her. I want her arrested for it. | คุณพาร์สันทำงานให้FBIมา6เดือนแล้ว |
Get the fbi to disown her. I want her arrested for it. | เอลเลน พาร์สัน จะติดสินบนผู้พิพากษานั่น |
From this day forward, I disown you. | จากวันนี้ไป ข้าไม่เป็นหนี้บุญคุณท่านอีกแล้ว |
And since I not married, they will disown me. | และฉันยังไม่ได้แต่งงาน พวกเขาจะไม่ยอมรับฉัน |
It's way too early to disown him. | เธฃเธฐเธซเธงเนเธฒเธเธเธนเนเธฅเธฐเธเธตเนเธเธญเธเธเธฑเธเธเธญเธเธซเธกเธน |
Would you ever disown any of them? | คุณเคยตัดขาดจากพวกเขาหรือเปล่า? |
My dad will disown me! | ท่านตัดพ่อตัดลูกฉันแน่! |
All I could think about was how my father was gonna disown me, how I'm gonna lose everything. | ผมรู้เลยว่าพ่อต้องเล่นงานผมแน่ ผมจะต้องสูญเสียทุกอย่าง |