I understand, madam. Permit me to say that we're all most distressed outside. | ผมทราบดีครับ คุณผู้หญิง พวกเราที่อยู่ข้างนอกก็ทุกข์ใจเช่นกัน |
I am only distressed by some dreadful news, which I have just received from Longbourn. | ฉันเป็นทุกข์เพราะได้รู้ข่าวร้าย ซึ่งฉันเพิ่งได้รับจดหมายจากลองบอร์น |
Brown leather chesterfield, brass stud decoration... in slightly distressed condition at ?90. | หนังแท้เชสเตอร์ฟิลด์ สีน้ำตาล ประดับทองเหลือง สภาพยังพอไหวอยู่ครับ เริ่มที่ 90 |
I was distressed about the bad economy and lost track of time. | ผมถูกเศรษฐกิจแย่ๆ เล่นงานน่ะครับ เสียเวลาไปตั้งเยอะ |
Was he distressed or concerned about anything? | เค้าวิตกหรือไปเกี่ยวข้อง กับอะไรไม๊คะ |
But I am a bit distressed to be in a vehicle that's not subjected to regular maintenance. | แต่ฉันกังวลที่ต้องนั่งรถ ซึ่งไม่ได้เข้าซ่อมบำรุงอย่างสม่ำเสมอ |
I know you're distressed because they're your friends, but murder can't be forgiven. | ผมรู้ว่าคุณยุ่งยากใจ เพราะเขาก็เป็นเพื่อนคุณทั้งคู่ แต่การฆาตกรรมไม่สมควรได้รับการให้อภัยนะ |
You know, after that heroic hit-and-run, it would be hard for even the most distressed damsel not to take offense. | หลังจากที่ฮีโร่ช่วยแล้วก็วิ่งหายไป มันเป็นเรื่องยาก ที่หญิงสาวจะทำใจ แต่ก็ไม่ใช่เรื่องผิดนะ |
You looked a little more distressed than usual. | เธอดูมีเรื่องไม่สบายใจ |
Our guys must be targeting distressed properties | คนร้ายมีเป้าหมาย เป็นบ้านที่ถูกยึดไปแล้ว |